| 대분류 | 보약 |
|---|---|
| 소분류 | 부인 |
| 주치 | 임신보약 |
| 해설 | 山藥 蛇床子 地楡炒(二錢) 黃耆蜜炙(一~二錢) 白朮炒 白茯령 杜沖鹽水炒 續斷 山茱萸 白芍 當歸 川芎 熟地黃 便香附子炒 砂仁 薄荷葉(一錢) 丁香(三~五分) (敷衍說明) ① 主治症 出嫁하는 女子의 必須 補藥(無難함) 姙娠中 補藥 姙娠中 赤白帶下, 出血 (膠艾四物湯이나 加味固胎飮 投與. 3∼4, 7∼8個月에 많으니 이때 投與) 習慣性 流産 (3劑 服用하고 姙娠中에 補藥으로 2劑 더 服用) 子宮虛弱出血 閉經後 호르몬劑 投與하는 者, 老人의 月經 (洋方에서 호르몬劑 藥物 誤用으로 發生. 10貼 程度 投與) ② 葉天士 處方으로 좋다. (參考) ① 固胎丸 人蔘 黃耆 白朮蜜炙 杜沖鹽水炒 川續斷 山萸肉 白芍 丹參 川芎 山藥 當歸 生地黃 香附製 砂仁 薄荷 茯령 水煎服 ㅇ 妊娠有三四月而墮者, 有六七者而墜者, 有屢孕屢墜者, 由於氣血不充, 名曰滑胎, 宜固胎丸, 益母丸. ㅇ 葉天士 女科 卷二 安胎上篇 滑胎門(葉天士, 大星文化社, 1989年, P.253) ☞ 婦人帶下에는 山藥, 蛇床子, 地楡炒黑을 반드시 넣어라. 蛇床子 地楡炒(二錢) 黃耆蜜炙(一∼二錢) 白朮炒 白茯 杜沖鹽水炒 續斷 山茱萸 白芍 當歸 川芎 熟地黃 便香附子炒 砂仁 薄荷葉(一錢) 丁香(三∼五分) ☞ 薄荷 - 凉辛微苦. 汪문에 의하면 “薄荷는 補肝-汗肺하고 上行하여 頭目의 熱風을 淸하여 頭熱痛을 治하고, 眼目을 淸케 하고, 咽喉를 利케 하고, 牙痛을 癒하고, 熱嗽를 治하고, 口氣를 和하고, 聲音을 開하고, 鬱暑를 解하고, 津液을 生하고, 口煩渴을 解하며(以上은 上部의 熱), 旁行하여 皮膚의 濕熱을 搜하여 斑疹·遊丹·瘡疹을 治하고, 中으로는 肝膽의 虛熱을 除去하고 小兒의 驚悸를 安定하고 血의 虛熱을 治하고, 下로는 腸胞의 血熱을 治하여 血痢를 止하고 小便을 通한다”고 하였다.(申氏本草學 P.246) 그래서 薄荷를 固胎飮에 넣은 것이 같고, 逍遙散에 薄荷가 있는 것도 같은 原理인 것 같다. |
| 처방 |
山藥
8.0
蛇床子 8.0 黃耆 蜜炙 4.0 1~2錢 白朮 炒 4.0 茯令 4.0 杜沖 4.0 鹽水炒 續斷 4.0 山茱萸 4.0 白芍藥 4.0 當歸 4.0 川芎 4.0 熟地黃 4.0 香附子童便 4.0 炒 砂仁 4.0 薄荷 4.0 薄荷葉 丁香 4.0 3~5分 |