방약합편

소풍산

대분류 외형편
소분류 두신
주치 풍상공으로 인한 축농증, 피부마양, 이명, 두양, 현훈
해설 治諸風上攻 頭目昏眩 鼻塞耳鳴 麻痒 及婦人血風頭痒

[活套]
眼赤 腫痛 生瞖 合[四物湯](上統六十七)代入沙蔘 加杞菊 靑葙子 木賊之類
○ 頭風加 天麻 藁本
○ 耳痛加 蔓荊子 菖蒲 細辛

[用法]
或末 每二錢 茶淸下

모든 풍이 위로 공격하여 머리가 어지럽고 눈이흐리고 코가 막히고 귀가 울리고 머리가 가려운 증과 부인이 혈풍으로 인해 머리가 가려운 증을 다스린다.

두풍을 치한다. ***
또 본방은 부인의 혈풍으로 머리가 가려운 데도 쓴다.

細茶 1撮

加형개8.0 백강잠 천궁4.0g(濟世寶鑑)

두풍: 풍사가 뇌로 들어가면 두풍이 되는데 그 증상은 이목구비와 얼굴에 마비가 오고 두피의 감각이 없어지며 머리가 무겁고 어지럽거나 음식 맛을 모르며 코에서는 이상한 냄새를 맡거나 냄새에 예민해진다. 하품이 나고 귀가 안 들리거나 눈이 아플 수도 있다.
처방 荊芥 4.0
甘草 4.0
人蔘 2.0
茯令 2.0
白疆蠶 2.0
川芎 2.0
防風 2.0
藿香 2.0
蟬退 2.0
羌活 2.0
陳皮 1.2
厚朴 1.2
茶(細) 1.5